Écrire un livre

L’Hypertexte en littérature

Avez-vous déjà entendu parler de l’hypertexte de fiction ? Figurant parmi les procédés expérimentaux de l’écriture, point de convergence entre littérature et informatique, ce modèle marginal pourrait bien devenir un genre à part entière. En quoi consiste l’hypertexte ? Pourquoi et comment…

Tenir un journal d’écriture : un outil de progression sous-estimé

Tenir un journal d’écriture : un outil de progression sous-estimé

Dans le tumulte du quotidien, écrire devient parfois un combat. Entre les obligations, les doutes, les moments de vide ou d’euphorie créative, on avance souvent à l’instinct, sans toujours prendre le temps de faire un pas de côté. Et pourtant, un outil simple, discret mais puissant, peut devenir votre meilleur allié : le journal d’écriture.

Comment écrire un livre à deux (ou plus) : les dessous de la coécriture

Comment écrire un livre à deux (ou plus) : les dessous de la coécriture

On dit souvent que l’écriture est un art solitaire. Et pourtant, de plus en plus d’auteurs choisissent de ne pas s’isoler dans leur bulle créative. Écrire à deux — ou à plusieurs — est une aventure littéraire à part entière, aussi exigeante que stimulante. Que l’on parle d’un roman, d’un essai ou d’un récit de vie, la coécriture demande une organisation particulière, une écoute fine… et une bonne dose d’humilité.

Comment écrire un roman choral : donner vie à plusieurs voix

Comment écrire un roman choral : donner vie à plusieurs voix

Écrire un roman choral, c’est un peu comme diriger un orchestre. Chaque personnage est un instrument avec sa propre tonalité, son propre rythme, sa propre émotion. L’art réside dans la capacité à faire résonner toutes ces voix ensemble, de manière fluide et harmonieuse, tout en laissant à chacune sa singularité.

Écrire pour un public international : adapter son style et son contenu

Écrire pour un public international : adapter son style et son contenu

L'écriture est un moyen puissant de communication, mais lorsque l'on vise un public international, il est essentiel d'adapter son style et son contenu. Chaque culture possède ses propres références, sensibilités et manières d'interpréter un texte. Voici quelques conseils pour toucher un lectorat au-delà de sa culture d'origine.